Tai Oi Yee's Sumi-e Gallery 戴愛兒 水墨畫廊

Oystudio.com Homepage | Purchase Prints | About The Artist | Contact |

Click on artwork to enlarge
Sit and Watch the Rising Clouds

行到水窮處,坐看雲起時


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is the latest painting in my ink "Flow" series. It is inspired by an ancient Chinese poem by Wang Wei (699-759). The two phrases I have written on the painting is from the poem: 行到水窮處,坐看雲起時 "Having reached the water's edge and there is no more path, just sit and watch the rising clouds". When faced with adversity and feeling that there is no way out, I often think of these two phrases, then just take a deep breath and see things in a different light. There is always light at the end of the tunnel and rising clouds at the water's edge.



Against All Odds

排除萬難


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is part of my "Flow" series. The waves are created with free flowing ink on water. In an attempt to achieve balance between nature and man 天人合一, I have created the "Flow" series in which I combine the use of free flowing ink on water with my Chinese brush painting. Go with the natural flow, that's the way to go. This painting won an award at the 2015 International Chinese Calligraphy and Painting Exhibition in Anshan City Pulic Cultural Centre in China.
Heaven and Earth and One Lone Gull

天地一沙鷗


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is inspired by the ancient poem from the Tang Dynasty by Du Fu with the phrases "What am I like here and there fluttering, one lone gull between heaven and earth hovering" 飄飄何所似 天地一沙鷗 Heaven and earth are created with flowing ink on water. The calligraphy at the top is part of that poem. This painting was exhibited at the 2015 International Chinese Calligraphy and Painting Exhibition in Anshan City Pulic Cultural Centre in Liaoning, China.



Sailed Past Ten Thousand Hills

輕舟已過萬重山


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)


Artist's notes: This is part of my "Flow" series. The landscape is created with free flowing ink on water. I added a tiny boat with a Chinese brush. It is inspired by the Tang dynasty poem by Li Bai. The calligraphy on the painting is a phrase from that poem, "The skiff has sailed past ten thousand hills" (輕舟已過萬重山)
The Trek South

又是南遷時


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: It was that time of the year when the Canada geese were flocking south. It evoked a "going home" feeling in me as so many Chinese poets centuries ago had written about these scenes. So I picked up my Chinese brush and painted it on Xuan paper.



Waiting For The Right Moment

靜待良機


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)


Artist's notes: This won the Council Special Award at the 6th ICCPS international exhibition held in Oct. 2016 in China.
Chasing Dreams

追夢


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is one of the pair of paintings I sent to China for the International Chinese Calligraphy and Painting Exhibition.



Tomorrow Will Be A Better Day

明天會更好


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: I painted this back in early 2013 when my husband almost lost his sight and went through two very complicated eye surgeries. It was very stressful for both him and me. While watching out for complications during his recovery, I painted this to de-stress, and to wish him a speedy recovery. There were only a handful doctors world wide who could perform the surgery, and we were very lucky to have one right here in Toronto. My husband has since recovered very well and we are so very thankful!
Together We'll Grow Old

與子偕老


Chinese Ink on Rice Paper


Artist's notes: This is inspired by a quote from the Chinese Book of Odes Shi JIng..."With your hands I hold, together we'll grow old" 執子之手,與子偕老. My husband and I took a couple weeks off and had a relaxing staycation, enjoying our pool and backyard. At night, we would gaze out of the window and cherish our moments together.



Dance With Me

與君共舞



Chinese Ink and Watercolour on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This piece was exhibited at the Anshan Museum in China Sept 19 - Oct. 3, 2011, and won the Special Merit Award. This painting is inspired by my husband's support and care during my recovery from my cervical spine injury. His TLC brought me back on my feet and together we'll dance happily ever after : )
Ready For The Moment

蓄勢待發


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)


Artist's notes: I named this painting 蓄勢待發 (be ready for the right moment) which is a quote from Romance Of The Three Kingdoms 三國演義, one of the Four Great Chinese Classical Novels. 龍非池中之物,趁雷欲上九霄,蓄勢待發...The dragon cannot be confined to a pond, and will ascend to heaven as thunder strikes, be ready for the moment and take the leap...



Wish Upon The Sky

望天打卦


Chinese Ink on Single Raw Xuan Paper


Artist's notes: I painted this after watching the destructive force of the tsunamis of 2004 and 2011 in the news. We are all helpless in the face of natural disasters and can only wish upon the sky.
With My Head Held High

誓不低頭


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is inspired by the Chinese saying "With my head held high."



Dance Of The Dragonflies

翩翩起舞


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: With the harsh Canadian winter behind us, my husband and I can now venture outdoors and have fun, just like the dragonflies dancing in the sun. This is one of the most copied artworks of mine. Yes, imitation can be a form of flattery, but I wish those who copy my work would at least give credit to the original artist, me : )



Free As The Dragonflies

點水蜻蜓款款飛


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: With the warm weather approaching, I can now enjoy the outdoors. How I love to be free...free like the dragonflies




Dragonfly Dance

蜻蜓舞


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This was exhibited at the Jade Buddha Temple at Anshan, China in October, 2012. It is a more whimsical variation of my dragonfly sumi-e. This is my most copied artwork, and also the most pinned sumi-e on pinterest. If you search "Chinese painting" or "sumi-e" on pinterest.com, mine will be the first one that pops up.






Great Wall of China

萬里長城


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: I set foot on mainland China for the first time in 2012 when I visited Beijing. I was truly overwhelmed by the magnificence of the Great Wall. There is no way I can do justice to its grandeur and beauty with my painting. I have just painted this to cement my beautiful memory of this breathtaking wonder in the magical land.




Curiosity

好奇心


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: I am a curious soul. Every panda in this painting represents me, curious about each and everything. This painting was exhibited in China in October 2013. It won the special merit award in this International Chinese Calligraphy and Painting Society Exhibition.



Pandas Love Toronto

大毛和二順愛多倫多


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: The pandas on loan from China, Da Mao and Er Shun, have arrived in Toronto! This painting was exhibited at the 2013 ICCPS International Exhibition in China held by the International Chinese Calligraphy and Ink Painters' Society, and sponsored by the Anshan Museum.




Happiness Is Getting Along

樂也融融


Chinese Ink and watercolour on Rice Paper

Artist's notes: This is inspired by the Chinese saying "happiness in getting along harmoniously" which is the 4 characters at the top of the painting. This world would be a much happier place if we can all accept our differences and just get along in harmony.



Good Things Come in Pairs

好事成雙


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: There's a Chinese saying, "good things always come in pairs". That's partly why when China gifts or loans pandas to other countries, they are always in pairs.




Innocent Love

兩小無猜


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: The song by Bee Gees "Melody Fair" keeps ringing in my ears when I look at this painting of mine. It is the soundtrack from the 1971 film "Melody" - a great story about innocent love at its sincerest.
At Ease

悠然自得


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is part of the panda series I have done for Da Mao and Er Shun, the pair of pandas now in Canada, on loan from China. It is inspired by the Chinese saying "At Ease With Oneself", the 4 characters shown at the top left




Our Hearts Are Sealed

心心相印


Chinese Ink and watercolour

Artist's notes: Our Hearts Are Sealed...that's what the 4 Chinese characters at the top right mean.




Together We'll Fly Side By Side

在天願作比翼鳥


Chinese Ink on Paper

Artist's notes: This is inspired by a Tang dynasty poem which has the phrases "On earth, may we be branches entwined; in the sky, may we be birds flying side by side"




One Finds Joy In One's Own Way

自得其樂


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This painting was exhibited in Maulevrier, France , Aug. 25- Sept. 9, 2012, and won the ICCPS French Award. It was also voted one of the top ten favourites by the attending audience. This is inspired by the Chinese saying "one finds joy in one's own way", shown at the top left corner of this piece.




Go For It

志在必得


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This painting was exhibited at the Jade Buddha Temple in Liaoning, China, Oct. 1 - 13, 2012, and won the Judges' Special Award. Inspiration behind this painting: I saw a bird dive for its prey and it reminded me of the Chinese saying "go for it with will and determination".




On Typha Pond

在水中央


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: Typha/ bulrushes/ cattails are so common here in Canada, I decided to incorporate them in my Chinese painting to give it a Canadian feel.
Soaring High

展翅高飛


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This is inspired by the Chinese saying "spread your wings and soar high"




What's Up

回眸問好


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: I just finished the painting and somebody Whatsapped me...
thus the title : )




Sumi-e Toucan

水墨巨嘴鳥


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: Just having fun blending east with west. Toucans are native in the South & Central Americas, and not Asia. Also having fun blending hot with cold. While this lovely bird is found in the Neotropics, I am painting it in subzero temperatures in icy Canada.




Whimsical Owl

調皮貓頭鷹


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Usually I title my paintings in Chinese first, and then translate it into English. This is the odd one where I translated the English into Chinese




Love At First Sight

一見鍾情


Chinese Ink and watercolour

Artist's notes:The Chinese phrase for love at first sight dates back to Ching dynasty literature ... 清·古吳墨浪子《西湖佳話·西泠韻跡》:「乃蒙郎君一見鍾情,故賤妾有感於心。」 Amazingly there is exactly the same phrase in English.... Love is universal




Vitality

生氣勃勃


Chinese Ink on Rice Paper (Processed Xuan Paper)

Artist's notes: I was inspired by my betta fish. They showed so much vitality and yearning for life when I was feeding them.




Like Fish With Water

如魚得水


Chinese Ink on Rice Paper (Processed Xuan Paper)

Artist's notes: This is inspired by my betta fish. The chinese characters on the top right is the Chinese saying, "Like Fish With Water". In this world one can always flourish, given the right conditions or opportunities, just like fish with water.




Who Cares About The Storm Above

那管水面風高浪急


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Sometimes when things are so stressful, just forget about everything and enjoy life with the one you love.
Unity Is Strength

團結就是力量


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: In an attempt to blend east with west, I gave my Chinese fish painting a western graphic design feel



Like A Fish With Water

有如魚得水


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Given the right tools and resources, we all can succeed...like a fish with water.




Lotus Rising

出水淨蓮


Chinese Ink on Rice Paper (Processed Xuan Paper)

Artist's notes: There is a Chinese saying 出淤泥而不染 , "the lotus rises out of muddy waters untainted" . Seeded in muddy water, the lotus manages to rise above it untainted, blooming beautifully, maintaining its utmost purity. Children raised in the most negative environment can also succeed against all odds while remaining true to themselves. People mired in this materialistic world can also rise above it and live a happy, pure and simple life.




Orchids Blooming Amidst The Summer Rain

蘭開夏雨中


Chinese Ink and watercolour

Artist's notes: Having left Hong Kong for over 30 years, I sometimes still dream of scenes in the house I grew up in. I named this painting after the street that house was on. No, it is not called Orchid Street. My friends and family will know which street it is.
In The Still Of The Night

夜闌人靜


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: As the song goes..In the still of the night
as I gaze out of my window at the moon in its flight...




Zen Fish

子非魚 安知魚之樂


Chinese Ink Painting
Artist's notes: This zen fish painting is inspired by Zhuangzi's taoist parable regarding the happiness of the fish 子非魚 安知魚之樂 .

Zhuangzi and Huizi were strolling on a bridge over the River Hao, when the former observed, “See how the minnows dart between the rocks! Such is the happiness of fishes.” “You are not the fish,” said Huizi, “how can you possibly know about the happiness of the fish?” “And you not being I,” said Zhuangzi, “how can you know that I don’t know about the happiness of the fish?” “If I, not being you, cannot know what you know,” replied Huizi, “does it not follow from that very fact that you, not being a fish, cannot know about the happiness of the fish?” “Let us go back,” said Zhuangzi, “to your original question. You asked me how I knew about the happiness of the fish. The very fact you asked shows that you knew I knew—as I did know, from my own feelings on this bridge.”

Another note: Why do I give the painting the English title "Zen Fish" when the inspiration is from a Taoist parable? That is because Zen Buddhism is Chan Buddhism originating from China, being a mix of Taoism and Buddhism
Embracing Imperfection

擁抱不完美


Chinese Ink
Artist's notes: The Enso 円相 represents the way of Zen as a circle of emptiness and form, void and fullness. Drawn in one fluid, expressive stroke, the enso represents the state of mind of the artist . The black, white and shades of grey embodied in the brushstroke represent my mixed emotions and feelings. The enso circle is born from emptiness. However its center is full of potency and infinite possibility. One dip of ink, one fluid brush stroke, I experience the profound changes and limitless possibilities. As the brush trails off into nothingness, leaving an open circle, it is also the acceptance of imperfection as it is.



Chance To Survive

一線生機


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Instead of doing my usual ink and wash technique, I am using the dry brush and ink splatter techniques in this new series.
Dancing Crane

舞鶴


Contemporary Chinese Ink Painting

Artist's notes: Trying to give it a western feel with Chinese painting media





Take A Good Look At This World

冷眼看世界


Chinese Ink on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: This inkwash eyeball is my attempt to mix east with west, using traditional Chinese brush and ink to paint an unconventional subject matter in Chinese art. Without seeing the title, many people thought it's a bird at first glance.



Ink Waves

墨浪


Chinese Ink

Artist's notes: This is part of my contemporary ink series



Ink Flowers

墨花


Chinese Ink

Artist's notes: This is part of my contemporary ink series
Ink Forest

墨林



Artist's notes: This is part of my contemporary ink series



Pumpkin Fun

南瓜樂


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Happy Halloween! Just thought I'd five it a fusion twist and paint the pumpkins with Chinese ink and colour on rice paper.



Auspicious Year Of The Rooster

雞年吉祥


Chinese Ink on Rice Paper
Artist's notes: Happy Year of the Rooster! 2017 is the Year of the Rooster. The Chinese calendar is a lunisolar calendar, and the start of the year is based on the cycles of the moon, and this year it falls on Saturday, January 28, 2017. The Chinese zodiac assigns an animal to each year in a repeating twelve-year cycle, and this year is the Year of the Rooster. People born in these years are born under the sign of the Rooster: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 1993, 2005, 2017.




Happy Year of The Monkey

慶猴年



February 8, 2016 is the start of the Year of the Monkey. Happy Chinese New Year!
Year of The Monkey

猴年



2016 is the Year of the Monkey.
People born in the lunar years of 1908, 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004, 2016
are born under the Chinese zodiac of the Monkey



Easter Chicks

復活節小雞


Chinese Ink and Watercolour on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: Happy Easter! Greetings with a Chinese flavour : )




I Will Always Look Out For You

我會永遠守護你


Chinese Ink and Watercolour on Rice Paper (Single Raw Xuan Paper)

Artist's notes: One little chick is on the lookout while the other is feeding.
This is inspired by my childhood experience.
One is my sister, one is me. We looked out for each other during trying times.




Confetti Christmas

繽紛聖誕


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Merry Christmas and Happy 2017! Decorating my Christmas tree with confetti colours!




Merry Christmas !

聖誕快樂



Artist's notes: Merry Christmas and Happy 2016! Literally giving the Christmas tree a Chinese "twist" : )




Amidst The Rain And Gloom

煙雨濛瀧


Acrylic on canvas

Artist's notes: Unlike my other chinese paintings which are done with Chinese ink on thin rice paper (xuan), this is done with acrylic on canvas, but using a Chinese brush.




First Snow

初雪


Watercolour on Watercolour Paper

Artist's notes: First snow in Toronto is beautiful. To give it a Canadian feel, I did this with a Chinese brush with watercolour, not Chinese ink, and on watercolour paper, not on xuan.




Zen Sunset

金禪落日


Chinese Ink and Watercolour on Watercolour Paper )

Artist's notes: So thankful that I am living in Canada and our skies are accented with Canada geese making their way south in the fall against the golden sunset




Love Is In roster

愛瀰漫在空氣中


Chinese Ink and Watercolour on Watercolour Paper

Artist's notes: I have been having fun with semi-sumi paintings. This one is done with a Chinese brush, and a mix of watercolour and Chinese ink on watercolour paper, not rice paper.




Dragon




Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: This is the Chinese calligraphy of the word "dragon" in my wild grass style. 2012 is the Year of the dragon. The character for dragon has evolved from it's original pictorial oracle bone script. You can still vaguely see the head and claws on the left side, and the back and tail on the right side.



Snake Calligraphy




Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: Happy Year of the Snake. February 10, 2013 is Chinese New Year's Day, ushering in the Year of the Snake. Here's my wild grass calligraphy of the chinese character "snake". This has evolved from its pictorial origin, and still shows the head on the left, and the tail on the right.




Horse




Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notesThis is my wild grass calligraphy for the Chinese character and zodiac sign, horse. 2014 is the Year of the horse. Horse is a pictograph. The original oracle bone script is a rough drawing of the horse. It has evolved to the modern day character 馬 but you can still vaguely see in my calligraphy the shape of a galloping horse.



Year of the Goat




Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: 2015 is Year of the Goat. This is the Chinese calligraphy of the word "Goat" in my grass style. Chinese writing dates back to over 5000 years ago. Chinese characters evolved from pictographs to more abstract ideograms to the modern-day character, which bears a slight resemblance to its pictographic origins. The characters are divided into 3 main categories : pictographs , ideograms , phonograms. "Goat" 羊 is a pictograph. The original oracle bone script is a rough drawing of the animal. Here is my interpretation of the goat's head. You can see the horns, ears and beard.



Year of the Rooster Calligraphy

雞 書法


Chinese Ink
Artist's notes: This is my interpretation of the origin of the Chinese word "chicken/rooster".


Chinese writing dates back to over 5000 years ago. Chinese characters evolved from pictographs to more abstract ideograms to the modern-day character, which bears a slight resemblance to its pictographic origins. The characters are divided into 3 main categories : pictographs , ideograms , phonograms.

Since 2017 is the Year of the Rooster/Chicken, I will show you the progression. "Chicken/rooster" 雞 is a pictograph. You can see the evolution of the character with my calligraphy on the left: from the pictorial seal script (the first one at the top) to the modern day character (the second one) and also in my grass style( the third one).

On the right is my interpretation of the origin of the word. From the pictorial seal script, I turned it back into a design of a chicken.
Tiger Calligraphy




Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: This is my wild grass calligraphy for the Chinese character and zodiac sign, "Tiger" 虎 . The original oracle bone script is a rough drawing of the animal. Here is my interpretation. You can see the head of the tiger at the top, the stripes in the middle, and the crouching body and tail at the bottom right.




Love Is A Many Splendored Thing

愛之美妙


Ink on Paper

Artist's notes: This is simply the Chinese calligraphy of the word "love" in my signature grass style. I wanted to give it a Western feel, so I brushed it with colour which helps show the brushflow . I named it after a movie called " Love is a Many Splendored Thing" starring William Holden, set in 1949 Hong Kong. Afterall, I was born and grew up in Hong Kong.



Heart Sutra

心經


Ink on Paper

Artist's notes: The Heart Sutra expresses the Buddha's most profound teaching. One of the more well known verses of the Heart Sutra is: "form is emptiness and the very emptiness is form..." Even though I am not Buddhist, I find writing the Heart Sutra very calming. One slip of attention, I would get a character wrong and have to start over again. One needs a tranquil heart to do it.




Tai Chi

太極


Chinese Ink

Artist's notes:Tai Chi (ultimate polarity), represents the Taoist view of the universe. Taoist belief is that all existence involves the interaction between Yin and Yang. These two energy poles are in opposition to each other, and yet profoundly harmonize and balance each other out. Here is my calligraphy of the Chinese characters for Tai Chi. I have added my interpretation with ink gradations.



Tao Te Jing

道德經


Chinese Ink on Rice Paper

Artist's notes: This is the the quote from Tao Te Jing by Lao Tzu . " The Tao that can be told is not the eternal Tao. The name that can be uttered is not the eternal name. The nameless is the beginning of heaven and earth. The named is the mother of ten thousand things. Ever desireless, one can see the mystery. Ever desiring, one can see the manifestations. These two spring from the same source but differ in name; this appears as darkness. Darkness within darkness. The gate to all mystery."





Other Galleries:



HOME | PURCHASE | OYSTUDIO.COM   Chinese Brush Painting Gallery | 愛兒墨嬉齋 - 戴愛兒
寫意水墨畫
| CONTACT | © Tai Oi Yee